• Amir Abou-Jawde, Developer, Immigration, Refugees and Citizenship Canada
    September 11, 2018
    I co-located at CDS for sixteen weeks, three days a week, which was still enough to keep me on my toes, especially with how involved developers are in the process. I ended up learning a lot while I was there. I know this sounds like a totally generic statement but it’s genuinely true. Keeping me involved in the process allowed me to see exactly what digital design principles can do for the quality of a...
  • CDS Policy Team
    September 7, 2018
    Here at the Canadian Digital Service, we’ve been lucky to have great role models to learn from, in the U.K., the U.S., Italy, Australia, Ontario, and many other places, as we work with our partners to improve digital services for Canadians. We use a well-established play to help drive this mission: bringing together multidisciplinary talent into teams that tackle a service challenge together. Our product teams include designers, researchers, developers and product managers, but we’ve...
  • Stevie-Ray Talbot, Policy
    August 31, 2018
    Do you want to support us in our mandate to improve services for newcomers to Canada, Veterans, seniors, and others? Help us implement and scale digital government in Canada by providing strategic advice, finding great people, and providing training to strengthen the government's digital capacity.
  • Eman El-Fayomi, Acting Head of Design
    August 21, 2018
    At CDS, we build our product teams to consist of product managers, researchers, designers, developers, policy experts, and communication specialists. But, assembling a multidisciplinary team does not mean the hardest part is done. All of the individuals that you’ve gathered onto your team come from different disciplines and they each have their own preferred ways of working. This includes (but is not limited to) the pace, tools, hours, times of day, environmental conditions, communication methods,...
  • Annie Leblond, Communications
    August 17, 2018
    When I started keeping a list of the technical terms we use at CDS it was to ensure some consistency in translations. The longer the list became, the more I noticed that the way people name digital things varies enormously, ranging from using English terms directly to using terms that couldn’t do justice to the meaning.